- EAN13
- 9782200631130
- Éditeur
- Armand Colin
- Date de publication
- 06/01/2021
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782200631130
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
160 pages
- Copier/Coller
-
32 pages
- Partage
-
6 appareils
11.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Armand Colin 16,90
Ce manuel propose une approche linguistique et systématique de certains
problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être
précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments
d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement
sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme
dans le groupe nominal.
Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus
littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec
corrigés.
problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être
précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments
d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement
sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme
dans le groupe nominal.
Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus
littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec
corrigés.
S'identifier pour envoyer des commentaires.