- Éditeur
- Éditions L'Harmattan
- Date de publication
- 29/10/2020
- Collection
- Créations au féminin
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Féminismes latino-américains en traduction
Territoires dis-loqués
Michèle Soriano
Éditions L'Harmattan
Créations au féminin
Offres
Autre version disponible
Papier - L'Harmattan 29,00
Les mobilisations sociales féministes latino-américaines actuelles exportent
souvent leurs pratiques, mais paradoxalement la production théorique qui les
accompagne demeure méconnue et le féminin latino-américain est le plus souvent
exotisé. Les traductions présentées ici de textes féministes latino-américains
importants et significatifs tentent de combler ce déficit et tout le travail
collectif du livre relève le défi que la colonialité des savoirs pose au
trafic de théories. De fait les féminismes sont toujours d'emblée métis, issus
de rapports intersectionnels complexes, et un féminisme qui se veut universel
ne doit pas l'ignorer. Les féministes latino-américaines de ce recueil nous
invitent à entrer dans leurs dialogues interculturels critiques.
souvent leurs pratiques, mais paradoxalement la production théorique qui les
accompagne demeure méconnue et le féminin latino-américain est le plus souvent
exotisé. Les traductions présentées ici de textes féministes latino-américains
importants et significatifs tentent de combler ce déficit et tout le travail
collectif du livre relève le défi que la colonialité des savoirs pose au
trafic de théories. De fait les féminismes sont toujours d'emblée métis, issus
de rapports intersectionnels complexes, et un féminisme qui se veut universel
ne doit pas l'ignorer. Les féministes latino-américaines de ce recueil nous
invitent à entrer dans leurs dialogues interculturels critiques.
S'identifier pour envoyer des commentaires.