Fables créoles, et autres contes
EAN13
9782234101081
Éditeur
FeniXX réédition numérique (Stock)
Date de publication
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Fables créoles

et autres contes

FeniXX réédition numérique (Stock)

Indisponible
Ce volume rassemble l'essentiel de l'œuvre de l'écrivain martiniquais Gilbert
Gratiant (1895-1985) : les fameux poèmes en créole des Fab' Compè Zicaque, un
choix de ses poèmes en français et de ses textes d'intervention dans la
renaissance négro-africaine des années trente, les chroniques où il évoque son
enfance et la « Catastrophe » de 1902, quand l'éruption de la montagne Pelée
détruisit Saint-Pierre, sa ville natale. Admiré par Léopold Sédar Senghor et
les poètes de la négritude, reconnu par le mouvement de la créolité comme l'un
de ses précurseurs, Gilbert Gratiant a été le premier à donner, à la langue
créole, une légitimité littéraire. De ce qui était tenu pour un patois,
crédité au mieux de sa saveur exotique, et plutôt renvoyé à l'oralité
populaire, il a fait une langue apte à tout exprimer, de la fable ou de la
scène de genre à l'esquisse d'une épopée martiniquaise. Son choix d'une
orthographe étymologique, et la présence d'une version française en face du
texte créole, permettent au lecteur non initié d'entrer dans la version
originale, d'en capter le phrasé, le jaillissement imagé, et jusqu'au grain
des voix antillaises. Cette écriture, comme le proclame Aimé Césaire dans sa
magnifique préface, relève d'un véritable miracle : comment Gilbert Gratiant,
parti de la Martinique dès l'âge de dix ans, a-t-il conservé une mémoire aussi
vive de son pays natal ? Comment cet intellectuel, « exilé » sur une terre
dont il avait pourtant fait sa patrie d'élection, a-t-il su retrouver la
langue populaire paysanne et citadine de son enfance, jusqu'à l'écrire
superbement ? On ne peut comprendre l'homme, sans prendre conscience de son
indéfectible fidélité à un choix de vie : être toujours du côté des Antillais,
dans la défense de leur culture, comme dans leurs combats politiques. La plume
à la main, de l'autre côté de l'océan, il fait revivre tout un monde
attachant, nous offrant ainsi une des plus belles œuvres poétiques de la
littérature du monde créole.
S'identifier pour envoyer des commentaires.