- EAN13
- 9782271121912
- Éditeur
- CNRS Éditions via OpenEdition
- Date de publication
- 20/08/2019
- Collection
- Les essentiels d'Hermès
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782271121912
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
3.99
Autre version disponible
Pas de diversité culturelle sans traduction. La domination du tout-à-l'anglais
n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la
mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient
alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital qui ne
fait que s'amplifier par le biais des technologies de l'information et de la
communication. Comprendre quels sont, d'une culture à l'autre, les enjeux
actuels de la traduction, tel est l'objectif de cet ouvrage clair qui combat
avec force les idées reçues.
n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la
mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient
alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital qui ne
fait que s'amplifier par le biais des technologies de l'information et de la
communication. Comprendre quels sont, d'une culture à l'autre, les enjeux
actuels de la traduction, tel est l'objectif de cet ouvrage clair qui combat
avec force les idées reçues.
S'identifier pour envoyer des commentaires.