L'art de la guerre, Traduit et commenté du chinois par Jean Lévi - Inédit
EAN13
9782818504734
Éditeur
Fayard/Pluriel
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'art de la guerre

Traduit et commenté du chinois par Jean Lévi - Inédit

Fayard/Pluriel

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782818504734
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

    5.49

Autre version disponible

Écrit au ive siècle avant J.-C., à l’époque des «  Royaumes combattants  »,
dans une Chine en pleine effervescence commerciale et culturelle, L’Art de la
guerre n’est pas seulement un traité de stratégie. Si nous le lisons encore
avec fascination, c’est parce qu’il représente une leçon de sagesse, un art de
vivre, et constitue un véritable système philosophique.
Cette traduction est l’édition de référence de Jean Lévi. Elle restitue toute
la force littéraire et la concision de ce grand texte classique et le replace
dans son contexte historique, à la lumière des dernières études et des textes
découverts récemment lors de fouilles archéologiques. Elle s’adresse à tous
les lecteurs, curieux et savants.

Directeur de recherche au CNRS, spécialiste de la Chine ancienne, Jean Lévi
est à la fois essayiste (Les Fonctionnaires divins), romancier (Le Grand
Empereur et ses automates), et le traducteur remarqué de grands textes
stratégiques chinois (Les Sept Traités de la guerre).
S'identifier pour envoyer des commentaires.